Het spijt me, mijn Nederlands is niet zo goed; Ik was op zoek naar een Engels woord als “bog-standard” of “non-specific” of “regular”. In tegenstelling tot een speciaal glas.
Right, I’ve had a word with the native informant, and she share my view that it’s not really a ‘gewoon’ (ordinary) glass, because that would imply a pils glass. She favours “ongemerkt” or “merkloos”, both meaning “unbranded”.
Hoezo is het glas gemeen? Onaardig of wreed, zeker, maar gemeen?
Het spijt me, mijn Nederlands is niet zo goed; Ik was op zoek naar een Engels woord als “bog-standard” of “non-specific” of “regular”. In tegenstelling tot een speciaal glas.
Right, I’ve had a word with the native informant, and she share my view that it’s not really a ‘gewoon’ (ordinary) glass, because that would imply a pils glass. She favours “ongemerkt” or “merkloos”, both meaning “unbranded”.
Thank you for this. I will change the caption accordingly.